Долан Мяшряп — танец, отражающий характер народа (ВИДЕО)

Необузданный и вольный как ветер, энергичный танец — Долан Мяшряп является древнейшим уйгурским танцем. Танец долан описывает охоту, многие склоняются к тому что танец изображает битву. Обычно в начале идет исполнение прелюдии, затем барабанщики энергично бьют в барабаны, люди выбирают партнеров и только потом начинают танец.

В танце постепенно учащается ритм, танец становится более захватывающим. Иногда пары касаются плечами, а затем как вихрь отдаляются друг от друга. Две танцовщицы вращаются обращенные друг к другу, а затем отдаляются, соперничая друг с другом потрясающими поворотами. Наконец в центре остается один человек вращающийся направо и налево, зрители начинают хлопать, поднимают свои большие пальцы и кричат, «Уста! (Опытный танцор! Мастер!). www.UyghurToday.com

Долан Мяшряп является древнейшим уйгурским танцем

Выдающиеся движения, широкие выпады, сгибание и дрожи в коленях. Быстрый шаг или тире, изгиб и растяжение коленного сустава, которая проходит через весь танец. Эти характерные движения отражают прошлую работу и жизнь Доланцев — людей, обитающих в суровых горных районах, болотах и пустыни.

Танцовщицы вращаются обращенные друг к другу, а затем отдаляются, соперничая друг с другом потрясающими поворотами

Для сопровождения используются древние народные инструменты qalun, равап, многочисленные и разнообразной формы бубны. Ghijek Qalun, щипковый струнный инструмент идет основным лейтмотивом. Равап — струнный инструмент имеет мягкий тон. Ghijek является четырехструнным щипковым инструментом, звук которого выворачивает вам душу. Бубны, а их кстати большое количество, так же играют особенную важную роль. Когда танец достигает своей кульминации, игроки поднимают бубны над головой и бьют их ладонью еще больше вдохновляя танцоров. www.UyghurToday.com

Долан Мяшряп (Мяшряп означает сбор, собрание, посиделки)

 

Текст песни в переводе на русский язык:

Мяшряп, ты наша заветное наследие,
Как древние призывы наших матерей по Родине.
Когда наши голоса становятся хриплыми
Вы наполните наши сердца утренними росами.

Мяшряп, ты тесно связан, переплетен с нашей жизнью.
Ты сад, где братья и сестры собираются вместе.
Когда мы находимся в неприятности,
Ты мистически залечиваешь наши сердца

Мяшряп, ты живешь с нами.
Мяшряп, ты смеешься с нами.
Мяшряп, ты внутри нас.

Источник: http://www.oqya.5u.com/catalog.html
Перевод: http://uyghurtoday.com/

Смотрите также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *